ممنوعات من الصرف : الشاعرة نبيلة الوزاني -المغرب
مَمْنُوعَاتٌ مِنَ الصَّرْفْ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
النِّساءُ
الَّلاتِي يُمَشِّطْنَ الشَّاطَِئ
بَحْثاً عَنِ المَحَارِ
لِيَصْنَعنَ مِنهُ قِلَادَاتٍ
لِحُورِيَاتِ البَحرِ
يَغْسِلْنَ أَحْزانَهُنّ فِي النَّهرِ
ويُلْقِينَ بِقُلوبِهِنَّ
فِي أَقْربِ مَرْكَبٍ
ثُمَّْ يَعُدنَ
عَارِياتٍ مِنَ الحُبِّ
مُثْقَلاتٍ بِالضَّجيجِ ..
يَتسَلّقُ اللَّيلُ صُدُورَهُنّ
كَشجَرةِ هِيدْرا*
تُطْفِئُ أَزْرارَ الضَّوْءِ
مِنْ شُرفَةِ النَّهَارِ ..
فِي الطَّريقِ امَرأَةٌ
يَخُتَنِقْنَ بِها
نَسِيْتْ قَلبَها في الشَّاطئِ
وَمِعْطفَها فِي النَّهْرِ
بِيَدِها صُورَةٌ جَعَّدهَا الاِنْتِظارُ
بِلا ظِلٍّ يَلْبَسُها ..
قَالتِ النِّساءُ :
الاِنْتِظارُ نَفَقٌ عَقِيمٌ
يَأْكلُ عُمَُركِ بِالغِيابِ ،
الطُّرُقُ
لَيْستْ عُشْباً رَطْباً
الطُّرُقُ
غَابةٌ لَا مَسْلَكَ لَها
نَفقٌ دُونَ مَصابِيحَ تَرسُمُ خَارِطةً ؛
الأَمَلُ بَعِيدٌ
وَالخَطْوَةُ قَاصِرَةٌ ../
الحَقِيقةُ
لَا تَمْلِكُ قَلباً هَادِئاً يا شِيكْسْبِيرُ*
الحَقِيقةُ نَارٌ مُتَيَقّظَةٌ
تَلْتَهِبُ دَاخلَها
لَكنَّهُمْ يُحنِّطُونَها بِالكَثيرِ مِنَ الفَالْيُومِ
وَمَا أَكْثَرَهُ بِطَعْمْ البُونْبُونْ
يَنْتَقِلُ بَيْنَ أَصَابِع تِلْكَ المَرأَةِ
وَبَيْنَ شِفَاهِ تِلْكَ ..
النِّساءُ بَناتُ الِإنْسانِيَةِ
حِينَ يَنكَسِرْنَ
يُعانِقْنَ الصَّمتَ
يَذْرِفْنَ الخَيْبَةَ
يُدَخِّنَّ الفَراغَ
يَشْرَبْنَ الهَزيمَةَ
فِي كُؤُوسِ الحُلْمِ
يَبْقَيْنَ
/ عَالِقاتٍ /
بَيْنَ المَسافَةِ وَالجِدارِ
وَ
يُتابِعنَ الحَياةَ ..
،،،
نبيلة الوزّاني
--------------
هامش :
*هِيدْرا : نوع من الأشجار المتسلّقة
* ويليام شيكسبير : شاعر وكاتب مسرحي إنجليزيّ
هو قائل المقولة التالية ( الحقيقة تملك قلبا هادئا )
اللوحة للفنّان التّشكيليّ المغربي المتجدّد نجيب الشرادي مشكوراً
تعليقات
إرسال تعليق