PNGHunt-com-2

ترجمة الأستاذ علي العتابي لقصيدة على أنغامي للشاعرة سعاد السامر

على أنغامي…….سعاد السامر
عطر ورد فاح من ضفاف شواطئ وطني..
ترجمه الاستاذ المترجم // (علي العتابي)
قصيدة حولها الى حزمة بخور لونها بضوء قمر

‏ Between you and me, this land tells me.
That I am committed to your promise, my homeland.

How the nights of the evenings and me have made me sleepless.
From their sweetness, which I see today in my body.

Predict. The water, we all returning to it.
In the rivers, the sea says to the ships.

I am the enamored one in the love of Iraq, so
Do you bring me back, a thirsty
palm tree, to it?
بيني وبينك هذي الارض تخبرني
إني على وعدك  المقسوم يا وطني

كم ارقتني ليالي الامسيات وبي
من حلوها ما اراه اليوم في بدني

تنبأ.  الماء  انا   العائدون   له
في الرافدين يقول البحر للسفن

انا المتيم في حب العراق فهل
تعيدني نخلة عطشى إلى مدني

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

همسة بأذن كل !! العرب :شيخ شعراء مصر..عباس الصهبي